الترجمة المالية | المكتب الاستشارى للترجمة المعتمدة تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

مكتب ترجمة معتمد لدى السفارات والجهات الحكومية والأجنبية | المكتب الاستشاري للترجمة| أعلى جودة بأفضل سعر | مكتب ترجمة معتمد وسط البلد | مكتب ترجمة معتمد المعادي | مكتب ترجمة معتمد المهندسين |مكتب ترجمة معتمد العباسية 01205444602⁩

الترجمة المالية

الترجمة المالية

الترجمة المالية و أهميتها 

المكتب الاستشاري للترجمة يوفر لعملائه خدمة الترجمة المالية بأسعار تنافسية و دقة عالية، حيث أن المكتب الاستشاري للترجمة هو أحد أبرز الرواد في مجال الترجمة و خبرة أكثر من 30 سنة في مجال الترجمة كما أن فريق المكتب الاستشاري للترجمة يضم مترجمين متخصصين في جميع المجالات منها الترجمة المالية و التي تشمل ( ترجمة المستندات المالية – ترجمة اقرارات البنوك- ترجمة خطابات البنوك- ترجمة مفردات المرتب – ترجمة القوائم المالية – ترجمة تقارير الخبراء الحسابيين – ترجمة ميزانية الشركات – ترجمة الحسابات البنكية- ترجمة قوائم الدخل – ترجمة قوائم التدفقات النقدية – ترجمة الإيرادات – ترجمة مستندات التأمين على الممتلكات والأفراد - ترجمة وثائق ومستندات مصلحة الضرائب- ترجمة مستندات وتقارير المحاسبة الخاصة بالشركة- ترجمة عقود العقارات والأراضي والممتلكات بشكل عام - ترجمة قود الموظفين وبيانات المصروفات الخاصة بالشركات متعددة الجنسيات –ترجمة بيانات ومستندات التعامل في البورصة – ترجمة النشرات التجارية- ترجمة العقود التجارية- ترجمة مستندات الاستثمار- ترجمة دراسة جدوى المشاريع - ترجمة خطط الأعمال والمشاريع التجارية- ترجمة الإعلانات التجارية- ترجمة مواقع الويب ورسائل البريد الإلكتروني المتعلقة بأعمال التجارة والاقتصاد - ترجمة التقارير الخاصة بالربح والخسارة- ترجمة العروض التجارية ). إن الترجمة المالية هي إحدى خدمات الترجمة المتخصصة التي يقدمها المكتب الاستشاري للترجمة على يد نخبة من المترجمين المتخصصين في المجالات المالية والاقتصادية وذلك حيث يعمل مترجمونا المتخصصون على ترجمة جميع الوثائق المالية والتجارية التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها بكل كفاءة ودقة وذلك لأن المكتب الاستشاري للترجمة على دراية تامة بأهمية تلك الخدمة بالنسبة للشركات وأصحاب الأعمال في جميع المجالات المختلفة. المكتب الاستشاري للترجمة يتمتع بفريق عمل من المترجمين المخضرمين ذوي الخبرة والكفاءة العالية، واللغويين المحترفين، ومديري المشروعات. بالإضافة إلى نخبة من خبراء الأعمال الذين يمكنهم توفير أفضل خدمات الترجمة وفقا لاحتياجات العملاء و يتضمن الترجمة المتخصصة وذلك حيث تتميز المستندات المالية بالأرقام والبيانات والتعابير والمصطلحات المتخصصة، وتختلف شدة تعقيد هذه المستندات باختلاف التخصص، فمنها المستندات الأكاديمية التي يفهمها فقط دارسوها، ومنها ما هو أبسط والذي يوجه للعامة. كما أن الترجمة المالية هي تلك المستندات ذات الطابع المالي مثل المستندات البنكية والاقتصادية والتمويلية، وترجمتها من لغة المصدر للغة الهدف بصورة مهنية ودقيقة. لذا فإن فريق المكتب الاستشاري للترجمة علي دراية تامة بالمعايير المالية والمحاسبية لكل منطقة من مناطق العالم ، كما أنه لديه خلفية عميقاً بقواعد الاسواق المالية وانظمتها حول العالم مما يمكنه بالتعاون مع المؤسسات المصرفية والمالية و التي هي واحدة من أبرز عملاء المكتب الاستشاري للترجمة منذ أكثر من 30 عاما، وقد تمتع المترجمون المخضرمون بالمكتب الاستشاري للترجمة منذ ذلك الحين بسمعة جيدة في هذا المجال وذلك نظرًا لجودة ترجمة المواد المصرفية، وقد أصبحت هذه المواد المترجمة معيارًا لقياس مدى دقة وصحة الترجمة؛ ونقدم خدمات ترجمة هذه المواد بأكثر من 120 لغة مختلفة. كما أن المكتب الاستشاري للترجمة على دراية تامة بمدى أهمية البيانات الموجودة في النص الأصلي والمصطلحات الفنية المتعلقة بهذا التخصص؛ ومن ثم يعكسها في النص المترجم بأنسب وأدق أسلوبا ممكنا. وذلك لان الترجمة المالية أو البنكية هي أحد أهم أنواع الترجمة في الوقت الراهن، كما أنها ترتبط بالنمو الاقتصادي والعلاقات الاقتصادية بين الدول وأسعار العملات وغيره. وذلك حيث أن هذا النوع من الترجمة لا يمكن الاستغناء عنها سواء للأفراد أو للشركات، حيث أن يومنا لا يخلو من المعاملات المالية او البنكية سواء في الشركات او بين الافراد عند البيع والشراء فيما بينهم، من ثم أصبح في غاية الأهمية أن نوفر الترجمة الخاصة بأعمال البنوك والمستندات المالية بدقة عالية، لذا سارع بالتواصل معنا وأحصل على ترجمتك بدقة عالية وبشكل محترف وأسعار تنافسية لن تجدها في أي مكان سوي المكتب الاستشاري للترجمة. علاوة على ذلك فإن للترجمة المالية أو ترجمة الاعمال البنكية هامة ذات أهمية قصوى وذلك حيث أن أهميتها تكمن في كونها إحدى أدوات النجاح التجاري الدولي، وذلك لأنها تساعد العملاء علي تخطي حدود التجارة المحلية إلى دخول السوق الدولية. من ثم فإن الترجمة المالية هي نقطة الاتصال فيما بين الشركات والمؤسسات من الدول المختلفة، وهي العامل الأساسي الذي يساعدهم في أخذ قراراتهم. بالإضافة إلى أن الترجمة المالية تقوم بتسهيل تحليل البيانات المالية المختلفة وتبسيطها، حيث إن عملية الترجمة تتطلب تحليل تلك البيانات المعقدة في البداية ثم ترجمتها مما تساعد الترجمة المالية في الحصول على بعض التوصيات المتعلقة بمجال الأعمال وبالمجال التجاري من المؤسسات الدولية المختصة.