الأوراق المطلوبة لم الشمل السفارة الايطالية
لتضمين عائلتك في طلبك للحصول على تأشيرة إيطالية، يجب عليك تقديم المستندات التالية إلى السفارة:
- نموذج طلب مكتمل وموقع.
- جواز سفرك أو وثيقة سفرك سارية لمدة ثلاثة أشهر على الأقل بعد تاريخ عودتك المخطط لها إلى إيطاليا.
- صورتان حديثتان بحجم جواز السفر لكل فرد من أفراد الأسرة يتقدم بطلب للحصول على تأشيرة، تم التقاطهما على خلفية بيضاء.
- دليل على علاقتك بأفراد عائلتك (مثل شهادات الميلاد وشهادات الزواج وما إلى ذلك( موثقين من زوارة الخارجية المصرية ومترجمين من قبل احد مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الإيطالية.
- دليل على أن لديك وسائل إعالة كافية لنفسك ولعائلتك أثناء إقامتك في إيطاليا (مثل البيانات المصرفية وعقود العمل وما إلى ذلك).
- بوليصة تأمين صحي صالحة طوال مدة إقامتك في إيطاليا والتي تغطي النفقات الطبية حتى 30000 يورو على الأقل لكل شخص.
جواز سفر ساري المفعول
إذا كنت تتقدم بطلب لم شمل الأسرة في السفارة الإيطالية، فيجب أن يكون لديك جواز سفر ساري المفعول مع تأشيرة دخول. في لحظة الدخول إلى إيطاليا، يجب على سلطات الحدود وضع الختم في جواز سفرك. مكتب الجوازات يستقبل الجمهور أيام الأحد والاثنين والثلاثاء المكاتب القنصلية الإيطالية العاملة في دول الاتحاد الأوروبي، والسفارة الإيطالية في القاهرة مفتوحة لاستقبال طلبات الحصول على جوازات السفر.
تصريح الإقامة
من المهم جدًا بالنسبة لأولئك الذين يرغبون في الحصول على تأشيرة لم شمل الأسرة للسفارة الإيطالية تقديم جميع المستندات اللازمة. يشمل ذلك تصريح الإقامة، الذي يجب أن يكون ساريًا لمدة ستة أشهر على الأقل. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون لدى مقدم الطلب جواز سفر ساري المفعول وإثبات علاقته بأحد أفراد الأسرة الذي يسعون للانضمام إليه في إيطاليا.
صورتان لجواز السفر
يجب على جميع المتقدمين تقديم المستندات التالية:
-نموذج طلب مكتمل وموقع ؛
-جواز سفر أو وثيقة سفر صالحة ؛
-صورتان حديثتان لجواز السفر ؛
- الرسوم ذات الصلة.
إقرار القيمة
يسر سفارة إيطاليا بالقاهرة أن تعلن عن افتتاح مركزين لتقديم طلبات التأشيرة في الترجمة المقدمة واستكمال جميع المستندات المطلوبة للمصادقة خلال اليوم. يسر سفارة إيطاليا بالقاهرة أن تعلن عن افتتاح مركزين لتقديم طلبات التأشيرة في مصر بالقاهرة. يتم إكمال طلب الانضمام إلى العائلة في مكتب الهجرة القريب من المكان الذي تعيش فيه. أولئك الذين لديهم الحق في طلب ضم الأسرة في إيطاليا هم مقيمون مع تصريح إقامة ساري المفعول. المستندات المطلوبة لضم الأسرة في إيطاليا تشمل ختم ماركا دا بولو مقابل 16 يورو ونسخة من أوراقك. يمكن لمعظم حاملي تصاريح الإقامة في إيطاليا التقدم بطلب للحصول على تأشيرات التجمع العائلي.
الرقم الضريبي
يتم تنظيم عملية لم شمل الأسرة بموجب القوانين الوطنية، ولكن بشكل عام، يمكن لأفراد الأسرة الذين لديهم علاقة وثيقة مع لاجئ أو طالب لجوء الانضمام إليهم في بلد اللجوء. من أجل أن يكونوا مؤهلين للم شمل الأسرة، يجب على اللاجئين تقديم مجموعة من الوثائق إلى السلطات، بما في ذلك إثبات علاقتهم بأحد أفراد الأسرة الذين يرغبون في رعايتهم. تطلب السفارة الإيطالية من المتقدمين للم شمل الأسرة تقديم عدد من المستندات، بما في ذلك نموذج التأشيرة المطبوع وإثبات الدعم المالي. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن يكون لدى مقدم الطلب رقم ضريبي صالح حتى يكون مؤهلاً للحصول على التأشيرة.
عقد زواج بين المقيمين في النطاق الجغرافي للقنصلية أمام السلطات القنصلية الإيطالية أو في إيطاليا. 1) لا يجوز عقد الزواج في القنصلية إلا بين الزوجين. إجراءات التقدم للحصول على تأشيرة لم شمل الأسرة المستندات المطلوبة لإكمالها إذا كان الزوج / الزوجة مقيماً في إيطاليا ولديه وثيقة طلاق من زوجته أو حكم عليه.
تحتفظ السفارة بالحق في تعليق موافقتها على منح التأشيرة في بعض الحالات. رقم. الإحالة إلى تقديم مستندات أخرى. معلومات إضافية حول إجراءات منح التأشيرة: • السفارة الألمانية في هذه الصفحة سوف تجد معلومات حول إبرام عقود الزواج في مصر
الاوراق المطلوبة للترجمة لسفارة ايطاليا
يسر سفارة إيطاليا بالقاهرة أن تعلن عن افتتاح مركزين لتقديم طلبات التأشيرة، حيث يتم تقييم طلبات التصديق من قبل سفارة إيطاليا في القاهرة. تتطلب إجراءات التقدم للحصول على تأشيرة لم شمل الأسرة ترجمة مستندات معينة إلى اللغة الإيطالية من قبل مكتب ترجمة معتمد. تشمل هذه الوثائق، على سبيل المثال لا الحصر، شهادات الميلاد وشهادات الزواج وقرارات الطلاق وشهادات الوفاة. ستسمح الترجمة المعتمدة لهذه المستندات لأفراد الأسرة بالتقدم للحصول على تأشيرة عائلية لإيطاليا.
تأسس المكتب الاستشاري للترجمة عام 1992 وقد تخصصنا منذ بداية نشاطنا في مجال الترجمة المعتمدة بكافة أنواعها لجميع اللغات في مصر ودول الخليج العربي، حتى اكتسبنا ثقة جميع الأفراد والمؤسسات والسفارات ومختلف الجهات المتعاملة معنا. ولم تنبع هذه الثقة من فراغ، فقد تمسكنا دومًا بمبادئ راسخة لا نحيد عنها، ألا وهي الصدق والأمانة والدقة وسرعة الإنجاز، إلى جانب أسعارنا المواتية التي لا تقبل المنافسة.
خبرة 30 عام المكتب الاستشاري للترجمة واحد من أقدم مكاتب الترجمة المعتمدة بجمهورية مصر العربية له باع وخبرة في التعامل مع السفارات والجهات الحكومية الالتزام بالمعايير يلتزم المكتب الاستشاري للترجمة بجميع الشروط والمعايير المطلوبة للسفارات فيما يتعلق بترجمة كافة الوثائق، لضمان الجودة والدقة. سهولة التواصل لدينا 3 فروع لخدمتكم في أي مكان كما يمكن إرسال الملفات واتس اب او بالايميل واستلامها معتمدة ومختومة من أحد فروعنا او من خلال شركة شحن أو من خلال الواتس اب ، وذلك لضمان سهولة التواصل وراحة العملاء. الجودة والكفاءة نعمل طبقا للمعايير العالمية المتعلقة بجودة الترجمة المعتمدة المقدمة الى السفارات والجهات المختلفة باللغة الإنجليزية واللغة الفرنسية واللغة الاسبانية واللغة الايطالية وكذلك اللغة الالمانية .
يعتمد المكتب الاستشاري للترجمة أسلوب موافاة العميل بعينة مجانية من الترجمات حتى من قبل أن يتقدم بطلبه الخاص بترجمة مستنداته، مما يعطيه انطباعا عن المستوى المتميز لخدمات الترجمة لدينا. و فور انتهاء عملية الترجمة يتم إحالتها لمراجع مستقل من أبناء اللغة المستهدفة (المترجم إليها) ، وذلك للقيام بمراجعة الترجمة قبل أن يتم تسليم الترجمة للعميل . وهكذا لن يحصل العميل على ترجمة عالية الجودة فحسب، و إنما أيضا خالية من الأخطاء النحوية أو الهجائية أو الناتجة عن الاستخدامات اللغوية الخاطئة.
فكثير من مكاتب الترجمة المعتمدة تقدم خدمات ترجمة فقط؛ لذا فإن حصولك على خدمة التحرير و تصحيح الأخطاء سيحملك تكلفة إضافية . و من المهم أن تعرف ما إذا كان العرض الذى تتلقاه يتضمن التحرير أو تصحيح الأخطاء ، أو الاثنين معا . برجاء أن تتذكر أن " الترجمة " بالنسبة لـ"المكتب الاستشارى للترجمة" تعنى أساسا الترجمة والتدقيق وتصحيح الأخطاء . فإذا أجابت شركة الترجمة ما يفيد بأنها تقدم خدمة الترجمة والتحرير أو الترجمة والتدقيق وتصحيح الأخطاء ، فيمكنك أن تسأل: